Our jam making procedure

ハウスサンアントンのジャムができるまで

食べごろに熟れた実を選びます。

Ripe fruits are collected, 

sorted and graded according to their color, sensory appeal.

Spoiled fruits are removed from the lot. 

 

よく洗います。

Fruits are then thoroughly washed in water with pH and temperature maintained, to prevent fruits from getting damaged or bruised.

皮を剥いて、傷んでいるところや虫が食べたところは取り除き,美味しいところだけを、煮方に合わせてカットします。

ジャムによって、ダイス切だったり、スライスだったり、

切り方もいろいろ。

Fruits are then hand peeled

and sliced / diced / kept as whole according to the way they're cooked. 

 

カットしたフルーツの重さを測ります。だいたいのお砂糖とレモン果汁の量もここで決めます。

According to the weight of

the fruits, the precise amount of sugar and lemon juice is then decided. 

煮方は様々。

なめらかに仕上げるのか、イチゴのように粒をそのまま味わえるジャムにするのかによって、混ぜ方も違います。果実そのままよりも、果物らしく!その日その日の果物の様子と味わいを確かめながら煮ています。

Boiling is the most important step in jam making, which require a lot more patience because different heat temperature will effect the texture of the jam. 

煮あがったジャムは1瓶1瓶、

異物が入ったりしていないかを確かめながら手作業でびんに詰めます。詰めたら金属探知機に通して安全確認をしています。

Once jam mixture reached a certain consistency, the jam will be ladled into clean, sterilised  jars. Then pass through a metal detector machine for safety purposes.

ジャムの蓋を載せて蒸気をかけ

ます。ジャムの温度が十分に上り、膨張したら蓋を閉めます。この作業で瓶内を真空に近づけ、さらに加熱殺菌すると完成です。

After decanting, metal lids are then vacuumed sealed on top. The process of filling the jars and vacuum packing them forces all of the air out of the jars further insuring the sterility of the product.
 

手間ひまを惜しまず職人の目と技術でお作りする味わいを、厳しい品質管理でお作りしています。

 ハウスサンアントンのラベルを1びんずつ手作業で貼って、皆様のお手元にお届けしています。

With our dedicated craftsmanship and detailed jam making process, we ensure that each of sealed jarred goods

to be produced in the highest quality control environment and can be stored

in room temperature, in a cool, dark place for up to two years. 

Preprinted labels are then affixed to all sealed jars by our staff members, packed and ready for shipment.

*Our jarred goods are made from nothing but nature’s goodness.

There’s no preservatives added, once opened please keep refrigerated to maintain freshness.

Best consumed immediately after opening. *

Meet The Team

Kensaku, Head Chef

15 Yummy Ways To Enjoy Our Jam

_DSC2349

Salad Dressings ドレッシングに

IMG_8539

Jam with breads もちろん、パンと。

img_8435_edited

Add a dollop of jam to spice up plain yoghurt ヨーグルトにたっぷりと!

ジェラート新カップ

Gelatos カフェで大人気のジェラートにもたっぷりと使っています

comingsoon_b

Look out for it! 楽しみ方はまだまだ沢山。

Factory Chief

Who's coming?

9515 Toyosato Nozawaonsen, Nagano 389-2502 JAPAN

​〒389-2502 長野県下高井郡野沢温泉村豊郷9515

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • TripAdvisor

BOOKING ENQUIRY / RESERVATION

EMAIL : info@st-anton.jp       TEL : +81(0)269-85-3597  

RENTAL ENQUIRY   

EMAIL : rental@st-anton.jp       TEL : +81(0)269-85-2275  
(*Omit the initial zero when dialing from outside of Japan.) 

©HAUS ST.ANTON 2020 ALL RIGHTS RESERVED