Our jam making procedure
ハウスサンアントンのジャムができるまで
食べごろに熟れた実を選びます。
Ripe fruits are collected,
sorted and graded according to their color, sensory appeal.
Spoiled fruits are removed from the lot.
よく洗います。
Fruits are then thoroughly washed in water with pH and temperature maintained, to prevent fruits from getting damaged or bruised.
皮を剥いて、傷んでいるところや虫が食べたところは取り除き,美味しいところだけを、煮方に合わせてカットします。
ジャムによって、ダイス切だったり、スライスだったり、
切り方もいろいろ。
Fruits are then hand peeled
and sliced / diced / kept as whole according to the way they're cooked.
カットしたフルーツの重さを測ります。だいたいのお砂糖とレモン果汁の量もここで決めます。
According to the weight of
the fruits, the precise amount of sugar and lemon juice is then decided.
煮方は様々。
なめらかに仕上げるのか、イチゴのように粒をそのまま味わえるジャムにするのかによって、混ぜ方も違います。果実そのままよりも、果物らしく!その日その日の果物の様子と味わいを確かめながら煮ています。
Boiling is the most important step in jam making, which require a lot more patience because different heat temperature will effect the texture of the jam.
煮あがったジャムは1瓶1瓶、
異物が入ったりしていないかを確かめながら手作業でびんに詰めます。詰めたら金属探知機に通して安全確認をしています。
Once jam mixture reached a certain consistency, the jam will be ladled into clean, sterilised jars. Then pass through a metal detector machine for safety purposes.
ジャムの蓋を載せて蒸気をかけ
ます。ジャムの温度が十分に上り、膨張したら蓋を閉めます。この作業で瓶内を真空に近づけ、さらに加熱殺菌すると完成です。
After decanting, metal lids are then vacuumed sealed on top. The process of filling the jars and vacuum packing them forces all of the air out of the jars further insuring the sterility of the product.
手間ひまを惜しまず職人の目と技術でお作りする味わいを、厳しい品質管理でお作りしています。
ハウスサンアントンのラベルを1びんずつ手作業で貼って、皆様のお手元にお届けしています。
With our dedicated craftsmanship and detailed jam making process, we ensure that each of sealed jarred goods
to be produced in the highest quality control environment and can be stored
in room temperature, in a cool, dark place for up to two years.
Preprinted labels are then affixed to all sealed jars by our staff members, packed and ready for shipment.
*Our jarred goods are made from nothing but nature’s goodness.
There’s no preservatives added, once opened please keep refrigerated to maintain freshness.
Best consumed immediately after opening. *
Meet The Team
Kensaku, Head Chef
Yummy Ways To Enjoy Our Jam
 Salad Dressings
ドレッシングに |  Jam with breads
もちろん、パンと。 |
---|
 Add a dollop of jam to spice up plain yoghurt
ヨーグルトにたっぷりと! |  Gelatos
カフェで大人気のジェラートにもたっぷりと使っています |
---|
 Look out for it!
楽しみ方はまだまだ沢山。 |
---|
Factory Chief
Who's coming?